Posts Tagged ‘Research’
Jorinda and Joringel
There was once an old castle in the midst of a large and thick forest, and in it an old woman who was a witch dwelt all alone. In the day-time she changed herself into a cat or a screech-owl, but in the evening she took her proper shape again as a human being. She could lure wild beasts and birds to her, and then she killed and boiled and roasted them. If any one came within one hundred paces of the castle he was obliged to stand still, and could not stir from the place until she bade him be free. But whenever an innocent maiden came within this circle, she changed her into a bird, and shut her up in a wicker-work cage, and carried the cage into a room in the castle. She had about seven thousand cages of rare birds in the castle.
Now, there was once a maiden who was called Jorinda, who was fairer than all other girls. She and a handsome youth named Joringel had promised to marry each other. They were still in the days of betrothal, and their greatest happiness was being together. One day in order that they might be able to talk together in quiet they went for a walk in the forest. “Take care,” said Joringel, “that you do not go too near the castle.”
It was a beautiful evening; the sun shone brightly between the trunks of the trees into the dark green of the forest, and the turtle-doves sang mournfully upon the young boughs of the birch-trees.
Jorinda wept now and then: she sat down in the sunshine and was sorrowful. Joringel was sorrowful too; they were as sad as if they were about to die. Then they looked around them, and were quite at a loss, for they did not know by which way they should go home. The sun was still half above the mountain and half set.
Joringel looked through the bushes, and saw the old walls of the castle close at hand. He was horror-stricken and filled with deadly fear. Jorinda was singing,
“My little bird, with the necklace red,
Sings sorrow, sorrow, sorrow,
He sings that the dove must soon be dead,
Sings sorrow, sor — jug, jug, jug.”
Joringel looked for Jorinda. She was changed into a nightingale, and sang, “jug, jug, jug.” A screech-owl with glowing eyes flew three times round about her, and three times cried, “to-whoo, to-whoo, to-whoo!”
Joringel could not move: he stood there like a stone, and could neither weep nor speak, nor move hand or foot.
The sun had now set. The owl flew into the thicket, and directly afterwards there came out of it a crooked old woman, yellow and lean, with large red eyes and a hooked nose, the point of which reached to her chin. She muttered to herself, caught the nightingale, and took it away in her hand.
Joringel could neither speak nor move from the spot; the nightingale was gone. At last the woman came back, and said in a hollow voice, “Greet thee, Zachiel. If the moon shines on the cage, Zachiel, let him loose at once.” Then Joringel was freed. He fell on his knees before the woman and begged that she would give him back his Jorinda, but she said that he should never have her again, and went away. He called, he wept, he lamented, but all in vain,”Ah, what is to become of me?”
Joringel went away, and at last came to a strange village; there he kept sheep for a long time. He often walked round and round the castle, but not too near to it. At last he dreamt one night that he found a blood-red flower, in the middle of which was a beautiful large pearl; that he picked the flower and went with it to the castle, and that everything he touched with the flower was freed from enchantment; he also dreamt that by means of it he recovered his Jorinda.
In the morning, when he awoke, he began to seek over hill and dale if he could find such a flower. He sought until the ninth day, and then, early in the morning, he found the blood-red flower. In the middle of it there was a large dew-drop, as big as the finest pearl.
Day and night he journeyed with this flower to the castle. When he was within a hundred paces of it he was not held fast, but walked on to the door. Joringel was full of joy; he touched the door with the flower, and it sprang open. He walked in through the courtyard, and listened for the sound of the birds. At last he heard it. He went on and found the room from whence it came, and there the witch was feeding the birds in the seven thousand cages.
When she saw Joringel she was angry, very angry, and scolded and spat poison and gall at him, but she could not come within two paces of him. He did not take any notice of her, but went and looked at the cages with the birds; but there were many hundred nightingales, how was he to find his Jorinda again?
Just then he saw the old woman quietly take away a cage with a bird in it, and go towards the door.
Swiftly he sprang towards her, touched the cage with the flower, and also the old woman. She could now no longer bewitch any one; and Jorinda was standing there, clasping him round the neck, and she was as beautiful as ever!
via www.grimmstories.com
There was once an old castle in the midst of a large and thick forest, and in it an old woman who was a witch dwelt all alone. In the day-time she changed herself into a cat or a screech-owl, but in the evening she took her proper shape again as a human being. She could lure wild beasts and birds to her, and then she killed and boiled and roasted them. If any one came within one hundred paces of the castle he was obliged to stand still, and could not stir from the place until she bade him be free. But whenever an innocent maiden came within this circle, she changed her into a bird, and shut her up in a wicker-work cage, and carried the cage into a room in the castle. She had about seven thousand cages of rare birds in the castle.
Now, there was once a maiden who was called Jorinda, who was fairer than all other girls. She and a handsome youth named Joringel had promised to marry each other. They were still in the days of betrothal, and their greatest happiness was being together. One day in order that they might be able to talk together in quiet they went for a walk in the forest. “Take care,” said Joringel, “that you do not go too near the castle.”
It was a beautiful evening; the sun shone brightly between the trunks of the trees into the dark green of the forest, and the turtle-doves sang mournfully upon the young boughs of the birch-trees.
Jorinda wept now and then: she sat down in the sunshine and was sorrowful. Joringel was sorrowful too; they were as sad as if they were about to die. Then they looked around them, and were quite at a loss, for they did not know by which way they should go home. The sun was still half above the mountain and half set.
Joringel looked through the bushes, and saw the old walls of the castle close at hand. He was horror-stricken and filled with deadly fear. Jorinda was singing,
“My little bird, with the necklace red,
Sings sorrow, sorrow, sorrow,
He sings that the dove must soon be dead,
Sings sorrow, sor — jug, jug, jug.”
Joringel looked for Jorinda. She was changed into a nightingale, and sang, “jug, jug, jug.” A screech-owl with glowing eyes flew three times round about her, and three times cried, “to-whoo, to-whoo, to-whoo!”
Joringel could not move: he stood there like a stone, and could neither weep nor speak, nor move hand or foot.
The sun had now set. The owl flew into the thicket, and directly afterwards there came out of it a crooked old woman, yellow and lean, with large red eyes and a hooked nose, the point of which reached to her chin. She muttered to herself, caught the nightingale, and took it away in her hand.
Joringel could neither speak nor move from the spot; the nightingale was gone. At last the woman came back, and said in a hollow voice, “Greet thee, Zachiel. If the moon shines on the cage, Zachiel, let him loose at once.” Then Joringel was freed. He fell on his knees before the woman and begged that she would give him back his Jorinda, but she said that he should never have her again, and went away. He called, he wept, he lamented, but all in vain,”Ah, what is to become of me?”
Joringel went away, and at last came to a strange village; there he kept sheep for a long time. He often walked round and round the castle, but not too near to it. At last he dreamt one night that he found a blood-red flower, in the middle of which was a beautiful large pearl; that he picked the flower and went with it to the castle, and that everything he touched with the flower was freed from enchantment; he also dreamt that by means of it he recovered his Jorinda.
In the morning, when he awoke, he began to seek over hill and dale if he could find such a flower. He sought until the ninth day, and then, early in the morning, he found the blood-red flower. In the middle of it there was a large dew-drop, as big as the finest pearl.
Day and night he journeyed with this flower to the castle. When he was within a hundred paces of it he was not held fast, but walked on to the door. Joringel was full of joy; he touched the door with the flower, and it sprang open. He walked in through the courtyard, and listened for the sound of the birds. At last he heard it. He went on and found the room from whence it came, and there the witch was feeding the birds in the seven thousand cages.
When she saw Joringel she was angry, very angry, and scolded and spat poison and gall at him, but she could not come within two paces of him. He did not take any notice of her, but went and looked at the cages with the birds; but there were many hundred nightingales, how was he to find his Jorinda again?
Just then he saw the old woman quietly take away a cage with a bird in it, and go towards the door.
Swiftly he sprang towards her, touched the cage with the flower, and also the old woman. She could now no longer bewitch any one; and Jorinda was standing there, clasping him round the neck, and she was as beautiful as ever!
via www.grimmstories.com
Tags: Collaboration, Inspiration, Research
Posted in Blog, Collaboration | No Comments »
Illustration & Writing Symsposium
Earlier this month I head up to Manchester for the second international symposium organised by Illustration Research; Illustration and Writing: Visual Languages. Unfortunately I had to miss out on the first day of the event due to work commitments which is a shame as there were apparently some very heated debates about ‘style’.

Symposium Doodle by Martin Salisbury
Friday’s session was opened with presentations by James Walker and Clinton Cahill. Walker focussed upon the archival impulse and palimpsests; that is a document or manuscript from which the text has been erased to enable reuse of the parchment or paper. Walker was particularly interested in the obscure traces left behind by the process of erasing or deleting content on the surface of these documents.
Cahill’s area of focus and inspiration was Finnegan’s Wake by James Joyce. He gave an interesting introduction to the text which makes me think that I should definitely attempt to read it in the not too distant future. However, the thing that interested me most about hi presentation was the nature of his practice. Cahill never once referred to himself directly as an illustrator (maybe it was to be readily assumed at an illustration conference), but he did suggest that he did not consider his work to be a Fine Art practice.
The reason this interested me was because everything about his work and his practice would have suggested that he was a Fine Art practitioner to me otherwise. The drawings were fairly abstract and there was an obsessive dedication to the one text which I felt were more akin to a Fine Art practice rather than Illustration.
It certainly raised some interesting questions such as; What is illustration? How do we define Illustration? and ultimately are illustration and Fine Art mutually exclusive; can a work be both an illustrative work and a work of Fine Art? Discussion I had with others over coffee during the mid-morning break suggested that perhaps they had been a little apprehensive to raise these questions following the heated discussions about style during the first day which was something of a shame.
Yallery Brown from Mick Gowar on Vimeo.
The morning was concluded with lots of informal discussion around a display of academic posters one of which, by Mick Gowar, provided information about the European Storytelling Archive. The idea is to record storytellers. The aim of the project is to create a digital archive of oral storytelling drawn from a wide range of traditions and cultures – and to include new, emerging and ‘hybridised’ traditions.
Potentially this project, which is very much in its infancy, looks like it could extremely interesting. Mick was on hand to talk to us about the project and was extremely enthusiastic. I hope he gets the support and fundiunig he needs to really take this project forward. You can find out more at http://www.mickgowar.com/Storytelling_Archive/
The afternoon session was opened with an interesting presentation from Hena Ali about Lollywood advertising: hat is Pakistani film industry posters and hoardings in Lahore. Nanette Hoogslaag followed this up with a presentation about editorial illustration and Adrian Holme raised issues relating to hybridity in this digital age.
The three speakers formed a panel to facilitate a discussion to close this session which was dominated by a discussion about the impact of technology and new media upon illustration. It was interesting to listen in on the questions and concerns and questions raised by the delegates. For the most part, those who spoke up were educators and, as far as I could tell, a few years older than myself; by which I mean to suggest that they are of a generation that hasn’t grown up using new computing technologies in the same way that I have. The reason I mention this is because all of those who had something to say seemed to exude a fear of new technology. I’m not suggesting that new technologies should be embraced without question but the sense of fear that came across seemed to be born out of a lack of knowledge about such things.
There was quite a out of discussion about craft in relation to this discussion about new media. A number of educators talked of the ways in which their students are embracing crafts within their illustration practices and suggested that this returning to making was a result of stresses caused by new technology. There seemed to be no acknowledgement from the delegates that crafts are old technologies and that as a result of technological advancements students simply have more tools and methods of making available to them; new media won’t ever replace crafts because the two areas are mutually exclusive.
The day was rounded off with a keynote lecture from Polish artist and academic Ewa Satalecka on the role of typography in illustration. As someone on the outside of the fields of illustration and design I found this presentation fascinating. Satalecka was keen to encourage illustrators to acquire an understanding of the history of type from its beginnings in Hieratic systems of writing. She argued that illustrators need to understand the rules by which typography is bound in order to be able to break them.
All in all it was a great day out. I was disappointed to have not been able to make it to the first day of the symposium as it sounds like I missed out on some wonderful discussions. That said, there was plenty of interesting subjects put forward for discussion during my flying visit. You can view some doodles and sketches that were completed by delegates during the course of the symposium on the Illustration Research website here.
Interesting links:
Illustration Research: www.illustrationresearch.com
Writing Pad Network: www.writing-pad.ac.uk
The European Storytelling Archive: www.mickgowar.com/Storytelling_Archive/
Visual Correspondents: www.visualcorrespondents.com
Earlier this month I head up to Manchester for the second international symposium organised by Illustration Research; Illustration and Writing: Visual Languages. Unfortunately I had to miss out on the first day of the event due to work commitments which is a shame as there were apparently some very heated debates about ‘style’.

Symposium Doodle by Martin Salisbury
Friday’s session was opened with presentations by James Walker and Clinton Cahill. Walker focussed upon the archival impulse and palimpsests; that is a document or manuscript from which the text has been erased to enable reuse of the parchment or paper. Walker was particularly interested in the obscure traces left behind by the process of erasing or deleting content on the surface of these documents.
Cahill’s area of focus and inspiration was Finnegan’s Wake by James Joyce. He gave an interesting introduction to the text which makes me think that I should definitely attempt to read it in the not too distant future. However, the thing that interested me most about hi presentation was the nature of his practice. Cahill never once referred to himself directly as an illustrator (maybe it was to be readily assumed at an illustration conference), but he did suggest that he did not consider his work to be a Fine Art practice.
The reason this interested me was because everything about his work and his practice would have suggested that he was a Fine Art practitioner to me otherwise. The drawings were fairly abstract and there was an obsessive dedication to the one text which I felt were more akin to a Fine Art practice rather than Illustration.
It certainly raised some interesting questions such as; What is illustration? How do we define Illustration? and ultimately are illustration and Fine Art mutually exclusive; can a work be both an illustrative work and a work of Fine Art? Discussion I had with others over coffee during the mid-morning break suggested that perhaps they had been a little apprehensive to raise these questions following the heated discussions about style during the first day which was something of a shame.
Yallery Brown from Mick Gowar on Vimeo.
The morning was concluded with lots of informal discussion around a display of academic posters one of which, by Mick Gowar, provided information about the European Storytelling Archive. The idea is to record storytellers. The aim of the project is to create a digital archive of oral storytelling drawn from a wide range of traditions and cultures – and to include new, emerging and ‘hybridised’ traditions.
Potentially this project, which is very much in its infancy, looks like it could extremely interesting. Mick was on hand to talk to us about the project and was extremely enthusiastic. I hope he gets the support and fundiunig he needs to really take this project forward. You can find out more at http://www.mickgowar.com/Storytelling_Archive/
The afternoon session was opened with an interesting presentation from Hena Ali about Lollywood advertising: hat is Pakistani film industry posters and hoardings in Lahore. Nanette Hoogslaag followed this up with a presentation about editorial illustration and Adrian Holme raised issues relating to hybridity in this digital age.
The three speakers formed a panel to facilitate a discussion to close this session which was dominated by a discussion about the impact of technology and new media upon illustration. It was interesting to listen in on the questions and concerns and questions raised by the delegates. For the most part, those who spoke up were educators and, as far as I could tell, a few years older than myself; by which I mean to suggest that they are of a generation that hasn’t grown up using new computing technologies in the same way that I have. The reason I mention this is because all of those who had something to say seemed to exude a fear of new technology. I’m not suggesting that new technologies should be embraced without question but the sense of fear that came across seemed to be born out of a lack of knowledge about such things.
There was quite a out of discussion about craft in relation to this discussion about new media. A number of educators talked of the ways in which their students are embracing crafts within their illustration practices and suggested that this returning to making was a result of stresses caused by new technology. There seemed to be no acknowledgement from the delegates that crafts are old technologies and that as a result of technological advancements students simply have more tools and methods of making available to them; new media won’t ever replace crafts because the two areas are mutually exclusive.
The day was rounded off with a keynote lecture from Polish artist and academic Ewa Satalecka on the role of typography in illustration. As someone on the outside of the fields of illustration and design I found this presentation fascinating. Satalecka was keen to encourage illustrators to acquire an understanding of the history of type from its beginnings in Hieratic systems of writing. She argued that illustrators need to understand the rules by which typography is bound in order to be able to break them.
All in all it was a great day out. I was disappointed to have not been able to make it to the first day of the symposium as it sounds like I missed out on some wonderful discussions. That said, there was plenty of interesting subjects put forward for discussion during my flying visit. You can view some doodles and sketches that were completed by delegates during the course of the symposium on the Illustration Research website here.
Interesting links:
Illustration Research: www.illustrationresearch.com
Writing Pad Network: www.writing-pad.ac.uk
The European Storytelling Archive: www.mickgowar.com/Storytelling_Archive/
Visual Correspondents: www.visualcorrespondents.com
Tags: Art, England, Events, illustration, Research
Posted in Blog | No Comments »
29 Embroidery Stitches
This is a very handy little booklet of embroidery stitches that used to belong to my Grandma’s next door neighbour once upon a time (c.1935) in northern English town far away. Having recently embarked on my first few embroideries this, along with the other booklet I uploaded last month, has provided an excellent tutorial.
The stitches featured are:
Running & Laced Running Stitches, Tent Stitch, Cross Stitch, Herring Bone Stitch, Chain Stitch, Daisy Stitch, Chequer Chain Stitch, Double Back Stitch, Pekinese Stitch, Stem Stitch, Hemstitch, Blanket Stitch, Buttonhole Stitch, Roumainian Stitch, Fly Stitch, Couching, Needleweaving, Chevron Stitch, Straight Stitch, Holbein Stitch, French Knots, Coral Stitch, Satin Stitch, Twisted Chain Stitch, Rosette Chain Stitch, Flat Stitch, Bullion Stitch and Feather Stitch.
This is a very handy little booklet of embroidery stitches that used to belong to my Grandma’s next door neighbour once upon a time (c.1935) in northern English town far away. Having recently embarked on my first few embroideries this, along with the other booklet I uploaded last month, has provided an excellent tutorial.
The stitches featured are:
Running & Laced Running Stitches, Tent Stitch, Cross Stitch, Herring Bone Stitch, Chain Stitch, Daisy Stitch, Chequer Chain Stitch, Double Back Stitch, Pekinese Stitch, Stem Stitch, Hemstitch, Blanket Stitch, Buttonhole Stitch, Roumainian Stitch, Fly Stitch, Couching, Needleweaving, Chevron Stitch, Straight Stitch, Holbein Stitch, French Knots, Coral Stitch, Satin Stitch, Twisted Chain Stitch, Rosette Chain Stitch, Flat Stitch, Bullion Stitch and Feather Stitch.
Tags: Book, Publications, Research, Sewing, Textiles
Posted in Blog | 1 Comment »
Hiraeth
Hiraeth is a Welsh word that has no direct English translation. However, the University of Wales, Lampeter attempts to define it as homesickness tinged with grief or sadness over the lost or departed. It is a mix of longing, yearning, nostalgia, wistfulness, and the earnest desire for the Wales of the past.*
*source: Wikipedia
Hiraeth is a Welsh word that has no direct English translation. However, the University of Wales, Lampeter attempts to define it as homesickness tinged with grief or sadness over the lost or departed. It is a mix of longing, yearning, nostalgia, wistfulness, and the earnest desire for the Wales of the past.*
*source: Wikipedia
Tags: Definition, Drawing, Maps, Recordings, Research, Wales
Posted in Blog | 5 Comments »




















